Writing Displacement
- 0 %
Der Artikel wird am Ende des Bestellprozesses zum Download zur Verfügung gestellt.

Writing Displacement

Home and Identity in Contemporary Post-Colonial English Fiction
 eBook
Sofort lieferbar | Lieferzeit: Sofort lieferbar I
ISBN-13:
9781137592484
Veröffentl:
2019
Einband:
eBook
Seiten:
204
Autor:
Akram Al Deek
eBook Typ:
PDF
eBook Format:
Reflowable eBook
Kopierschutz:
Digital Watermark [Social-DRM]
Sprache:
Englisch
Beschreibung:

Uses the Palestinian exilic displacements as a tool and compass to find intersecting points of reference with the Caribbean, Indian, African, Chinese, and Pakistani dispersions, Writing Displacement studies the metamorphosis of the politics of home and identity amongst different migrant nationals from the end of WWII into the new millennium.

Uses the Palestinian exilic displacements as a tool and compass to find intersecting points of reference with the Caribbean, Indian, African, Chinese, and Pakistani dispersions, Writing Displacement studies the metamorphosis of the politics of home and identity amongst different migrant nationals from the end of WWII into the new millennium.

1. Writing Displacement.- 2. Displacing Cultural Identity.- 3. The Windrush Generation: Remapping England and Its Literature.- 4. Masala Fish: Cultural Synthesis and Literary Adventuring.- 5. Promoting Cultural Diversity/Multiculturalism Post 9/11: A Conclusion.
This book studies the metamorphosis of the politics of home and identity amongst migrant nationals subsequent to the end of WWII, using the Palestinian exilic displacements as a critical tool and compass to find intersecting points of reference with the Caribbean, Indian, African, Chinese, and Pakistani dispersions. From Sam Selvon to Salman Rushdie and Monica Ali, Edward Said to Homi Bhabha and Stuart Hall, the author here reroutes filiation to affiliation. The text troubles the ideas of citizenship and national belonging; it celebrates the freedom to be 'out of place' which opens doors for and promotes rediscovery of materials that have been repressed or pushed aside in cultural translation, without falling into mental ghettoisation.

Kunden Rezensionen

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.