Der Artikel wird am Ende des Bestellprozesses zum Download zur Verfügung gestellt.

Le Gita Govinda

Pastorale de Jayadeva
Sofort lieferbar | Lieferzeit: Sofort lieferbar I
ISBN-13:
9782360571055
Veröffentl:
2018
Seiten:
96
Autor:
Gaston Courtillier
eBook Typ:
EPUB
eBook Format:
Reflowable
Kopierschutz:
Digital Watermark [Social-DRM]
Sprache:
Französisch
Beschreibung:

La detresse de Radha attendant Krishna, c'est l'appel de l'ame en quete du divin.Le celebre poeme sanskrit des amours de Radha et Krishna, ecrit au XIIe siecle, modele de rhetorique et d'art galant, pour magnifier l'amour.(Re)decouvrez ce celebre poeme sanskrit qui est un chant en l'honneur de Krishna dont l'ardeur mystique peut se comparer a celle du Cantique des Cantiques.EXTRAITCHANT V.1. Je reste ici ; va, concilie Radha et de ma part, amene-la. Ainsi enjointe par l'Ennemi de Madhu, l'amie de Radha s'approche d'elle et lui dit :CANTILENE 10.1. Le vent du Malaya souffle et l'amour l'accompagne ; la foule des fleurs s'epanouit pour briser les cA urs separes ; separe de toi, l'Enguirlande de fleurs sylvestres, o mon amie, est affaisse.2. Quand brule l'astre aux froids rayons, il est l'image de la mort ; quand vole un trait de l'Amour, il gemit sans relache, extremement defait, separe de toi, l'Enguirlande de fleurs sylvestres...3. Quand bourdonne un essaim de mouches a miel, il bouche ses oreilles ; quand son cA ur reflechit a la separation, - chaque nuit, - il tombe malade, separe de toi, l'Enguirlande de fleurs sylvestres...4. Il demeure dans l'etendue des bois, abandonne sa maison si pimpante ; il se roule sur le lit a terre et murmure souvent ton nom, separe de toi, l'Enguirlande de fleurs sylvestres... 5. Tandis que le poete Jayadeva chante la separation avec tant de charme, puisse Hari s'elever dans son cA ur, ou s'est developpee la passion, en recompense de ses bonnes actions !A PROPOS DE L'AUTEURGaston Courtillier (1877-1933) etait un orientaliste francais. Il a ete charge de conferences a la Faculte des Lettres de Strasbourg en 1930 et a traduit des textes sanscrits en francais.Sylvain Levi (1863-1935), indologue francais, fut membre d'honneur de l'Ecole francaise d'Extreme-Orient. Agrege de lettres, il apprit le sanskrit a l'Ecole pratique des hautes etudes a partir de 1883, avant d'y etre nomme maitre de conferences. Titulaire de la chaire de langue et litterature sanskrite du College de France a partir de 1894, il participa trois ans plus tard a sa premiere mission d'une annee en Inde, au Nepal et au Japon, avant de revenir par la Russie via la Siberie. En 1913, il etudia a Saint-Petersbourg les manuscrits des Tokhariens (peuple indo-europeen implante des le VIIe s. av. J.-C. dans l'ouest de la Chine) et rapprocha leur langue du sanskrit, contribuant ainsi a son dechiffrement. En 1921, il effectua une seconde longue mission en Inde, au Nepal et en Extreme-Orient (Indochine, Japon, Chine) puis revient par la Mandchourie et la Russie sovietique en 1923.
La détresse de Radha attendant Krishna, c'est l'appel de l'âme en quête du divin.

Le célèbre poème sanskrit des amours de Râdhâ et Krishna, écrit au XIIe siècle, modèle de rhétorique et d'art galant, pour magnifier l'amour.

(Re)découvrez ce célèbre poème sanskrit qui est un chant en l'honneur de Krishna dont l'ardeur mystique peut se comparer à celle du Cantique des Cantiques.

EXTRAIT

CHANT V.
1. « Je reste ici ; va, concilie Rãdhã et de ma part, amène-la. » Ainsi enjointe par l’Ennemi de Madhu, l’amie de Rãdhã s’approche d’elle et lui dit :
CANTILÈNE 10.
1. « Le vent du Malaya souffle et l’amour l’accompagne ; la foule des fleurs s’épanouit pour briser les cœurs séparés ; séparé de toi, l’Enguirlandé de fleurs sylvestres, ô mon amie, est affaissé.
2. Quand brûle l’astre aux froids rayons, il est l’image de la mort ; quand vole un trait de l’Amour, il gémit sans relâche, extrêmement défait, séparé de toi, l’Enguirlandé de fleurs sylvestres…
3. Quand bourdonne un essaim de mouches à miel, il bouche ses oreilles ; quand son cœur réfléchit à la séparation, — chaque nuit, — il tombe malade, séparé de toi, l’Enguirlandé de fleurs sylvestres…
4. Il demeure dans l’étendue des bois, abandonne sa maison si pimpante ; il se roule sur le lit à terre et murmure souvent ton nom, séparé de toi, l’Enguirlandé de fleurs sylvestres… »
5. Tandis que le poète Jayadeva chante la séparation avec tant de charme, puisse Hari s’élever dans son cœur, où s’est développée la passion, en récompense de ses bonnes actions !

À PROPOS DE L'AUTEUR

Gaston Courtillier (1877-1933) était un orientaliste français. Il a été chargé de conférences à la Faculté des Lettres de Strasbourg en 1930 et a traduit des textes sanscrits en français.

Sylvain Lévi (1863-1935), indologue français, fut membre d'honneur de l'École française d'Extrême-Orient. Agrégé de lettres, il apprit le sanskrit à l'École pratique des hautes études à partir de 1883, avant d’y être nommé maître de conférences. Titulaire de la chaire de langue et littérature sanskrite du Collège de France à partir de 1894, il participa trois ans plus tard à sa première mission d’une année en Inde, au Népal et au Japon, avant de revenir par la Russie via la Sibérie. En 1913, il étudia à Saint-Pétersbourg les manuscrits des Tokhariens (peuple indo-européen implanté dès le VIIe s. av. J.-C. dans l'ouest de la Chine) et rapprocha leur langue du sanskrit, contribuant ainsi à son déchiffrement. En 1921, il effectua une seconde longue mission en Inde, au Népal et en Extrême-Orient (Indochine, Japon, Chine) puis revient par la Mandchourie et la Russie soviétique en 1923.

Kunden Rezensionen

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.