Der Artikel wird am Ende des Bestellprozesses zum Download zur Verfügung gestellt.

Literatur und Mehrsprachigkeit

Ein Handbuch
Sofort lieferbar | Lieferzeit: Sofort lieferbar I
eBook Typ:
PDF
eBook Format:
Reflowable
Kopierschutz:
Digital Watermark [Social-DRM]
Beschreibung:

Das Forschungsgebiet "Literatur und Mehrsprachigkeit" erfährt in der internationalen Literatur- und Kulturwissenschaft zurzeit einen beachtlichen Aufschwung, denn die Analyse literarischer Mehrsprachigkeit verspricht einen neuartigen Zugang zum Verhältnis von Literatur und Phänomenen kultureller sowie sozialer Differenz. Das Handbuch geht davon aus, dass sich die Erforschung literarischer Mehrsprachigkeit in erster Linie durch ihre Fragerichtung und ihre Methodik auszeichnet. Es stellt daher die Methoden vor, die für die Analyse literarischer Mehrsprachigkeit zur Verfügung stehen, und bietet zugleich kulturhistorische Hintergrundinformationen für ihre Interpretation. So eröffnet es auch neue Perspektiven auf die spezifische Sprachlichkeit literarischer Texte. Damit stellt das Handbuch angehenden ebenso wie etablierten Literatur- und Kulturwissenschaftlern dringend benötigte Werkzeuge zur Erschließung der Sprachvielfalt in der Literatur zur Verfügung.
Mehrsprachige Literatur. Zur EinleitungI. Kulturelle und soziale Rahmenbedingungen literarischer Mehrsprachigkeit1. Sprache und Kultur2. Sprachliche und kulturelle Identität3. Einsprachigkeit, Mehrsprachigkeit, Sprachigkeit4. Sprache als Medium von (Des-)Integration5. Ethik der MehrsprachigkeitII. Sprachliche Rahmenbedingungen literarischer Mehrsprachigkeit1. Ebenen der Sprachstandardisierung2. 'Heilige Sprachen', Weltsprachen, Lingua Franca3. Sprachkontakt: Pidgins und Kreolsprachen4. Künstliche Sprachen (Plansprachen/Welthilfssprachen)5. Spezialsprachen: Fachsprachen, Wissenschaftssprachen etc.6. Schriftsysteme, Sprachen, Mehrsprachigkeit7. Durchsetzung von Sprachstandards8. Pragmatik der MehrsprachigkeitIII. Basisverfahren literarischer Mehrsprachigkeit1. Sprachwechsel/Sprachmischung2. Mehrsprachigkeit in der Figurenrede3. Zitat und Anderssprachigkeit4. MehrschriftlichkeitIV. Formen der Übersetzung1. Semantische Übersetzung2. Homophone ÜbersetzungV. Gattungs- und medienspezifische Verfahren literarischer Mehrsprachigkeit1. Versform2. Dramatik/Theater3. Erzählen4. Liedtexte5. Hörspiel/Hörbuch6. Film7. FernsehenVI. Anhang1. Institutionen mehrsprachiger Literatur und ihrer Erforschung2. Auswahlbibliographie3. Autorenverzeichnis4. Personenindex

Kunden Rezensionen

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.