Beleuchtete Busse in denen keiner saß / Si trec autobuze goale.

Gedichte. (Dt./Rum.)
Sofort lieferbar | Lieferzeit: Sofort lieferbar I
ISBN-13:
9783863563394
Veröffentl:
2021
Seiten:
124
Autor:
Dagmar Dusil
Gewicht:
269 g
Format:
205x162x17 mm
Serie:
164, Lyrik
Sprache:
Deutsch,Rumänisch
Beschreibung:

Dusil, DagmarDagmar Dusil wurde in Hermannstadt (Siebenbürgen) geboren. Sie studierte Anglistik und Germanistik an der Babes-Bolyai-Universität Cluj-Napoca. Seit 1985 lebt sie in der BundesrepublikDeutschland. Sie ist in zahlreichen Anthologien vertreten. Zahlreiche Veröffentlichungen u.a. Transitschatten, gedichte, Blick zurück durchs Küchenfenster, Kulinarisches Heim- und Fernweh, Hermannstädter Miniaturen, Wie die Jahre verletzen, Auf leisen Sohlen. Annäherungen an Katzendorf., So is(s)t Hermannstadt, Looking Back Through the Kitchen Window, und R. G. Waldeck: Athénée Palace. Hitlers "Neue Ordnung" kommt nach Rumänien (Aus dem Amerikanischen von Dagmar Dusil und Dr. Gerlinde Roth). Dagmar Dusils Texte wurden ins Rumänische und Englische übersetzt. Sie ist Mitglied der GEDOK Franken, der internationalen Autorenvereinigung DIE KOGGE, der Künstlergilde Esslingen sowie des Exil-Pen-Clubs. 2017 wurde sie mit dem Dorfschreiberpreis Katzendorf ausgezeichnet.Ieronim, IoanaIoana Ieronim ist Autorin mehrerer Gedichtbände und Theaterstücke; Einzeltitel (Auswahl): Triumful Paparudei (wurde in mehrere Sprachen übersetzt, u. a. als Bloodaxe ins Englische sowie in der deutschen Übersetzung von Dagmar Dusil unter dem Titel Brückengasse ohne Ufer) und Egloga (kürzlich in den USA unter dem Titel Lavinia and Her Daughters. A Carpathiam Elegy in der Übersetzung von Adam J. Sorkin erschienen). Online: Cama ile (Theater); Silabe omnivore; Ariadne's Veil (versuri); Cifre în delir: Casa Poporului (Collagen und Verse). Gedichtveröffentlichungen in europäischen Ländern und den USA. Teilnahme an Multimedia Events (in Rumänien und den USA). Essay-Veröffentlichungen über das Theater im Balkan und in Israel. Gedichte- und Theaterübersetzungen von Shakepeare bis zu Autoren der Gegenwart. Bis 1990 Redakteurin für ausländische Enzyklopädien, Kulturreferentin an der rumänischen Botschaft in Washington (1992-96) Fulbright Programmdirektorin in Rumänien. Mitglied des rumänischen Schriftstellerverbandes sowie des PEN-Clubs Rumänien.Wächter, GerhildGerhild Wächter, 1981 Meisterprüfung als Fotografin, seitdem fotografische Dokumentationen: Künstlerportraits, Architekturfotos, Städteportraits sowie freie Mitarbeit bei verschiedenen Zeitungen und Verlagen. Entwicklung der Fototherapeutischen Intervention, Mitglied im Deutschen Scherenschnittverein, GEDOK Gruppe Franken, BBK Nürnberg. Einzelausstellungen: Schillerhaus, Bukarest, Kronstadt, 2016 Engel-Installation, Weißburg, 2017 DENK-MAL Fotos der Lutherstatue von Martin Mayer, Weißenburg, 2018 GLORIA DEI Scherenschnittausstellung, Ebersberg, Gruppenausstellungen, 1998 "Burzenland-Künstler", Dinkelsbühl, 1999 Kornwestheim Museum im Kleihues-Bau, seit 2013 regelmäßig an den Weißenburger Kunsttagen, 2020+21 Bayreuth u. v. m.Hurezeanu, EmilEmil Hurezeanu, geboren 1955 in Hermannstadt (Sibiu), ist ein rumänischer Schriftsteller, Publizist und Politologe. Von 1982 bis 2002 war er Journalist bei Radio Europa Libera (Free Europe, München) und der Deutschen Welle (Köln). In den Jahren der kommunistischen Diktatur in Rumänien war Hurezeanu eine der glaubwürdigsten Stimmen der verbotenen, vergessenen und endgültig wiederhergestellten Freiheit. Sein außerordentlich breitgefächertes Spektrum an beruflichen Tätigkeiten umfasst die persönliche Beratung des rumänischen Ministerpräsidenten zu Themen der Außenpolitik und Kommunikation ebenso wie verschiedene Lehraufträge als Gastdozent im Bereich Internationale Beziehungen. Neben seiner Tätigkeit als Journalist, Produzent und Moderator war er auch Herausgeber der Tageszeitung "România Libera" in Bukarest sowie Produzent des TV-Senders Digi 24. Seit 2015 ist er Botschafter Rumäniens in Berlin. Auszeichnungen reichen von der Ehrenbürgerschaft der Stadt Sibiu/Hermannstadt (1998) über den Nationalen Verdienstorden im Rang eines Kommandeurs (2000), das Andrei-Saguna-Kreuz der Metropolie Siebenbürgens (2013) bis zum Orden "Glaube und Tugend" im Rang eines Ritters der Nationalen Großloge Rumäniens (2014) sowie dem Orden "Krone Rumäniens" im Rang eines Ritters, überreicht von König Mihai I. (2015). Er veröffentlichte u. a. Lec ia de anatomie / Die Anatomiestunde (1979), Ultimele, primele / Die Ersten, die Letzten (1994), Între câine i lup / Zwischen Hund und Wolf (1996), Cutia Neagra / Black Box (1997), Pe trecerea timpului. Jurnal politic românesc 1995 - 2015 / Im Verlauf der Zeit. Rumänisches Tagebuch (2015), Opera poetica / Das dichterische Werk (2016). 2018 erschienen im Pop Verlag Die Anatomiestunde und Lyrik. Zuletzt: Zärtlichkeit, Routine / Tandre e, rutina. Gedichte eines Knauserers 1979 - 2019 / Poemele unui parcimonios 1979 - 2019, in der Übersetzung von Georg Aescht, Pop Verlag, Ludwigsburg 2020.
Für die rumänische Übersetzung der Gedichte Dagmar Dusils zeichnet Ioana Ieronim, deren Gedichte aus dem Rumänischen von Dagmar Dusil ins Deutsch übertragen wurden. Der Ferndialog, der während der Zeit der Pandemie zwischen Bamberg und Washington D.C. stattgefunden hat, beinhaltete nicht nur den Austausch der Gedichte sondern auch eine intensive und fruchtbare Zusammenarbeit während der Übersetzungsphase.Versiunea româneasca a poemelor de Dagmar Dusil a fost realizata de Ioana Ieronim, ale carei poeme române ti au fost traduse în limba germana de Dagmar Dusil. Dialogul de la distan a - între Bamberg i Washington DC, la vreme de COVID 19 - a implicat nu numai schimbul de poeme, dar i colaborarea în demersul traducerii.

Kunden Rezensionen

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.