Ultrafantasía

Lieblingsgedichte. Handverlesen & illustriert. Spanisch-deutsch
Sofort lieferbar | Lieferzeit: Sofort lieferbar I
ISBN-13:
9783907248102
Veröffentl:
2022
Erscheinungsdatum:
01.11.2022
Seiten:
255
Autor:
Alfonsina Storni
Gewicht:
306 g
Format:
174x119x24 mm
Sprache:
Deutsch,Spanisch
Beschreibung:

Alfonsina Storni, 1892 geboren in Sala Capriasca (Bezirk Lugano, Schweiz), kam mit vier Jahren nach Argentinien und lebte von 1912 bis zu ihrem Freitod am 25. Oktober 1938 in Buenos Aires. Sie ist eine der wichtigsten literarischen Stimmen Argentiniens vor dem Zweiten Weltkrieg, neben Frida Kahlo eine der eigenwilligsten Künstlerinnen in Lateinamerika und die berühmteste Schweizer Schriftstellerin, die in einer Nicht- Landessprache schrieb.Ihr Werk umfasst Lyrik, Erzählungen, Essays, Aphorismen, Theaterstücke für Erwachsene und für Kinder sowie autobiografische Texte.Hildegard E. Keller, Germanistin und Hispanistin. Bekannt als Literaturkritikerin im Fernsehen (Bachmannpreis ORF/3sat; Literaturclub des Schweizer Fernsehens SRF, 2009-2019). Zehn Jahre lang Full Professor an der Indiana University in Bloomington, USA, wo sie ihren ersten Dokumentarfilm (Whatever Comes Next, 2014) produziert. Nach der Rückkehr in die Schweiz macht sie sich selbständig und lehrt Multimedia-Storytelling an der Universität Zürich. Seit 2019 ist sie Verlegerin der Edition Maulhelden. Ihr künstlerisches Werk umfasst Romane, Hörspiele, Radiofeatures, Podcast, Filme und Performances. Ihr Hörspiel Die Stunde des Hundes war für den Deutschen Hörbuchpreis 2009 nominiert und wurde mit dem Theophrastus-Preis ausgezeichnet. 2021 erschien ihr Roman Was wir scheinen (Eichborn-Verlag, August 2022 Taschenbuch). Sie ist die Übersetzerin und Biografin von Alfonsina Storni und macht einen Podcast auf alfonsinastorni.ch.Mehr auf hildegardkeller.ch
Es gibt legendäre Gedichte von Alfonsina Storni. "Tú me quieres blanco" / "Du willst mich rein" hat Generationen begleitet. Noch heute rezitiert man es in Argentinien aus dem Stegreif. Dieser fünfte und abschließende Band der Werkausgabe macht Lesende mit der Lyrikerin Alfonsina Storni bekannt. Die zweisprachige Auswahl von Gedichten aus allen Schaffensphasen wird ergänzt durch ein Nachwort der Herausgeberin und Übersetzerin Hildegard Keller, deren Illustrationen mit Stornis Gedichten Zwiesprache halten.

Kunden Rezensionen

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.